Grant34
Организатор
- #1
Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль [Кристина Баккилега, Мари Алохалани Браун]
- Ссылка на картинку
О книге:
Русалки и другие мифические существа, обитающие в воде, поражали воображение людей задолго до того, как Ариэль продала свой голос морской ведьме в диснеевской экранизации «Русалочки». Античные сирены и средневековая Мелюзина, шотландские селки и японские нингё, бесчисленные водяные духи со всех континентов — они многолики и неуловимы, как переливы морской воды под солнцем.
Авторы этой книги собрали десятки историй со всех концов света — от классических сюжетов до местных легенд — чтобы показать, как образ русалок менялся с развитием мировой культуры и отражал ее важнейшие течения.
От авторов
Русалки — кто они? Как выглядят? Чем отличаются от сирен? Кем приходятся прочим водным созданиям из разных стран? Какие культурные, религиозные и простонародные поверья впитали сюжеты о встречах людей и русалок? Почему уже в XX веке мы продолжаем рассказывать истории о жутких русалках и прочих водных духах?
Наша книга не пытается дать точные ответы на эти вопросы, но более шестидесяти сказок, которые составляют ее, а сказки эти сложились у разных народов в разные времена, помогают лучше понять сегодняшний интерес к русалкам. Выбранные истории расширят представления читателей о русалках европейского происхождения.
Эти сюжеты подталкивают нас к тому, чтобы изучать связи русалок современной поп-культуры с их морскими родичами разных стран и времен. Они учат ценить по достоинству культурную значимость народных сказаний, ведь с русалками и прочими водными духами в нашу жизнь входят гендерные проблемы и вопросы сексуальности, голоса, познания, экологии, морали — особенно в кругу племенных легенд, но не только. Иными словами, намерением авторов этой книги было дать читателю шанс насладиться разнообразием приключений земных и водных созданий и поразмыслить о временах и нравах разных стран и народов.
Для кого эта книга:
Для тех, кто собирает книги серии «Мифы от и до».
Для всех, кто интересуется мифологией и фольклором.
Кристина Баккилега — профессор и руководитель аспирантской программы факультета английского языка Гавайского университета в Маноа. Среди ее опубликованных работ: «Постмодернистские сказки: гендерные и повествовательные стратегии», «Легендарные Гавайи и регионализм: традиции, перевод и туризм», а также «Трансформированные сказки. Адаптации двадцать первого века и политика чуда». Кристина Баккилега была удостоена стипендии Гуггенхайма, Чикагской фольклорной премии, премии Фулбрайта в области преподавания и исследований и премии за выдающиеся достижения, которую присуждает Международная ассоциация фантастики в искусстве.
Мари Алохалани Браун — адъюнкт-профессор и заведующая кафедрой религии Гавайского университета в Маноа. Ее первая книга «На острие перемен: жизнь и наследие Джона Папы Ии» получила премию Палапала Поокела за лучшую книгу о гавайском языке, культуре и истории.
Наталия Иванова, переводчик – автор книги «Мифы о русалках»
Наталия Иванова — переводчик с английского, окончила Московский институт иностранных языков им. Мориса Тореза, разрабатывала и проводила бизнес-тренинги на английском языке, сопровождала в США более 20 делегаций российских бизнесменов, проходивших там четырехнедельные стажировки в период с 1996 по 2018 год. Посетила 38 штатов США, поэтому хорошо знакома с местными реалиями, что помогает в работе с переводами. Переводила книги для московских издательств, автор нескольких книг, в настоящий момент пишет книгу о своей увлекательной жизни.
Формат: ePub, PDF, mobi, fb2
Русалки и другие мифические существа, обитающие в воде, поражали воображение людей задолго до того, как Ариэль продала свой голос морской ведьме в диснеевской экранизации «Русалочки». Античные сирены и средневековая Мелюзина, шотландские селки и японские нингё, бесчисленные водяные духи со всех континентов — они многолики и неуловимы, как переливы морской воды под солнцем.
Авторы этой книги собрали десятки историй со всех концов света — от классических сюжетов до местных легенд — чтобы показать, как образ русалок менялся с развитием мировой культуры и отражал ее важнейшие течения.
От авторов
Русалки — кто они? Как выглядят? Чем отличаются от сирен? Кем приходятся прочим водным созданиям из разных стран? Какие культурные, религиозные и простонародные поверья впитали сюжеты о встречах людей и русалок? Почему уже в XX веке мы продолжаем рассказывать истории о жутких русалках и прочих водных духах?
Наша книга не пытается дать точные ответы на эти вопросы, но более шестидесяти сказок, которые составляют ее, а сказки эти сложились у разных народов в разные времена, помогают лучше понять сегодняшний интерес к русалкам. Выбранные истории расширят представления читателей о русалках европейского происхождения.
Эти сюжеты подталкивают нас к тому, чтобы изучать связи русалок современной поп-культуры с их морскими родичами разных стран и времен. Они учат ценить по достоинству культурную значимость народных сказаний, ведь с русалками и прочими водными духами в нашу жизнь входят гендерные проблемы и вопросы сексуальности, голоса, познания, экологии, морали — особенно в кругу племенных легенд, но не только. Иными словами, намерением авторов этой книги было дать читателю шанс насладиться разнообразием приключений земных и водных созданий и поразмыслить о временах и нравах разных стран и народов.
Для кого эта книга:
Для тех, кто собирает книги серии «Мифы от и до».
Для всех, кто интересуется мифологией и фольклором.
Кристина Баккилега — профессор и руководитель аспирантской программы факультета английского языка Гавайского университета в Маноа. Среди ее опубликованных работ: «Постмодернистские сказки: гендерные и повествовательные стратегии», «Легендарные Гавайи и регионализм: традиции, перевод и туризм», а также «Трансформированные сказки. Адаптации двадцать первого века и политика чуда». Кристина Баккилега была удостоена стипендии Гуггенхайма, Чикагской фольклорной премии, премии Фулбрайта в области преподавания и исследований и премии за выдающиеся достижения, которую присуждает Международная ассоциация фантастики в искусстве.
Мари Алохалани Браун — адъюнкт-профессор и заведующая кафедрой религии Гавайского университета в Маноа. Ее первая книга «На острие перемен: жизнь и наследие Джона Папы Ии» получила премию Палапала Поокела за лучшую книгу о гавайском языке, культуре и истории.
Наталия Иванова, переводчик – автор книги «Мифы о русалках»
Наталия Иванова — переводчик с английского, окончила Московский институт иностранных языков им. Мориса Тореза, разрабатывала и проводила бизнес-тренинги на английском языке, сопровождала в США более 20 делегаций российских бизнесменов, проходивших там четырехнедельные стажировки в период с 1996 по 2018 год. Посетила 38 штатов США, поэтому хорошо знакома с местными реалиями, что помогает в работе с переводами. Переводила книги для московских издательств, автор нескольких книг, в настоящий момент пишет книгу о своей увлекательной жизни.
Формат: ePub, PDF, mobi, fb2
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть скрытый авторский контент.